.
صفحه اصلي آرشيو جستجو پيوند ها تماس با ما
 
آخرین عناوین
ترجمه جزء 30 قرآن کریم به زبان ترکمنی

حافظ قرآن، نویسنده، مترجم و پژوهشگر در معارف قرآنی و فرهنگ اصیل ترکمن موفق به ترجمه جزء سی ام قرآن کریم به زبان ترکمنی با الفبای عربی و لاتین ترکمنستان شد.

به گزارش شمال نیوز به نقل از مهر ، بی بی مریم شرعی در خصوص این اقدام خود اظهار داشت: ترجمه قرآن کریم به عنوان اساسی ترین سند اسلام از سالها قبل همواره ذهن و فکر بنده را به خود مشغول کرده و تشویق و ارشادات پدرم در این خصوص بی تاثیر نبوده است.

مسئول انتشارات ترکمن بیان داشت: نسخه هایی از ترجمه این مصحف شریف به برخی حوزه های علمیه ترکمن صحرا و ... اهدا شده و به طوری که مسئول حوزه های علمیه اعظمیه (مرکز بزرگ اسلامی شمال کشور ترکمن صحرا) بندر ترکمن معرفی نامه ای تحت عنوان "خادم قرآن کریم" به شانزدهمین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم در تهران ارسال کرده و بسیاری از عالمان از اقصی نقاط دنیا تبریک گفته اند.

وی مشکل بزرگ انسانها را دوری از قرآن دانست و یادآور شد: علاج این موضوع برگشت به قرآن و عمل به آن است، زیرا تمامی مکاتب فلسفی در کار بشریت در مانده اند و ایسمها شکست خورده و تنها قرآن کریم دل انسان را روشن و به او عزت می بخشد و در جلوگیری از ناهنجاری های اجتماعی و در گسترش سلامت روحی تاثیری ممتاز دارد.

ترجمه جز سی ام قرآن کریم به زبان ترکمنی (با الفبای عربی و لاتین ترکمنستان) از سوی انتشارات بین المللی الهدی چاپ و منتشر شد.

ترجمه "وصیت نامه سیاسی - الهی حضرت امام خمینی (ره) " بنیانگذار انقلاب اسلامی ایران به زبان ترکمنی (با الفبای لاتین ترکمنستان)، ترجمه کتاب " کلمات قصار" پندها و اندرزهای حضرت امام خمینی (ره) از دیگر کارهای این بانوی پژوهشگر ترکمنی است.


استفاده از اين خبر فقط با ذكر نام شمال نيوز مجاز مي باشد .
ایمیل مستقیم :‌ info@shomalnews.com
شماره پیامک : 5000592323
 
working();

ارسال نظر :
پاسخ به :





نام : پست الکترونیک :
حاصل عبارت روبرو را وارد نمایید :
 
working();

« صفحه اصلي | درباره ما | آرشيو | جستجو | پيوند ها | تماس با ما »
هرگونه نقل و نشر مطالب با ذكر نام شمال نيوز آزاد مي باشد

سامانه آموزش آنلاین ویندی
Page created in 0.069 seconds.